Keine exakte Übersetzung gefunden für صدمة مباشرة
Psychologie
Medizin
Allgemein Historie
Automobile.
technical
Electrizität
Physik
Übersetzen Deutsch Arabisch صدمة مباشرة
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
صدمة غير مباشرة {علم نفس}mehr ...
-
صَدْمة [ج. صدمات]mehr ...
- mehr ...
-
صَدْمة [ج. صدمات]mehr ...
-
صَدْمة [ج. صدمات] ، {نفسية}mehr ...
-
صَدْمة {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
صَدْمة [ج. صدمات]mehr ...
-
صَدْمَة [ج. صدمات]mehr ...
-
صَدْمَة [ج. صدمات]mehr ...
-
صدمة حساسية {طب}mehr ...
-
صدمة القصف {عامة،تاريخ}mehr ...
- mehr ...
-
صدمة الرأس {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
صدمة في الصدر {طب}mehr ...
- mehr ...
-
العلاج بالصدمة {طب}mehr ...
-
مُمْتَصُّ الصَّدْمَة {سيارات}mehr ...
-
تخميد الصدمة {تقنية}mehr ...
-
صدمة كهربائية {في الكهروحيوية}، {كهرباء}mehr ...
-
صدمة الخصية {طب}mehr ...
-
صدمة انضغاطية {فزياء}mehr ...
-
صدمة ضغط {فزياء}mehr ...
Textbeispiele
-
Somit war der 11. September direkt oder indirekt ein großer Schock, sowohl psychologisch als auch für unsere politischen Systeme.من هنا نستطيع أن نقول إن الحادي عشر من سبتمبر/أيلول كانيعني، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، صدمة كبرى، سواء على الصعيد النفسيأو على مستوى الأنظمة السياسية.
-
Die französisch-deutsche Initiative, die Anfang November in Deauville bekanntgegeben wurde und ein machbares Maß an Umschuldungfür Schuldtitel, die nach 2013 ausgegeben wurden, fordern würde,hat versucht, den sofortigen Schock eines Haircuts zuvermeiden.والواقع أن المبادرة الفرنسية الألمانية التي تم الكشف عنهافي دوفال في أوائل شهر نوفمبر/تشرين الثاني، وهي المبادرة التي سوفتتطلب بعض التدابير الممكنة لإعادة هيكلة الديون الصادرة بعد عام2013، حاولت تجنب إحداث صدمة مباشرة بتقليم الديون.
-
Das würde einen direkten negativen Schock für die Haushaltsausgaben von rund 5 % des Sozialprodukts in den USAbedeuten und von rund 3,5 % in Europa und Asien.وهذا يعني صدمة سلبية مباشرة للإنفاق الأسري في الولاياتالمتحدة، والذي يعادل 5% من الدخل القومي، ونحو 3,5% من الدخل القوميفي أوروبا وآسيا.
-
Durch einen Mangel an politischer Flexibilitätangeschlagen, wird es Ländern wie Zypern noch lange schwer fallen,den unmittelbaren Schock der Krise zu überwinden und ihre Wachstumsmodelle umzugestalten.فبعد تقويض هذه التوقعات بسبب الافتقار إلى المرونة السياسية،فإن الأمر سوف يستغرق وقتاً طويلاً قبل أن تتمكن دول مثل قبرص منالتغلب على الصدمة المباشرة التي خلفتها الأزمة وتجديد نماذج النموالتي تتبناها.